Your content & translation agency
  • Home
  • Translation
  • Content
  • Contact Us
  • Translation Services
    • Brochure translation
    • Seo translation
    • Website translation
    • Document translation
    • Interpretation services
  • Content Services
    • Adwords ads
    • Blogs
    • Blog setup
    • Category and brand texts
    • Ghost writing
    • Keywords analysis
    • Meta titles and descriptions
    • Product descriptions
    • Satellite blog management
    • Website content
  • Languages
    • Danish Translation
    • English Translation
    • Finnish Translation
    • French Translation
    • German Translation
    • Japanese Translation
    • Norwegian Translation
    • Swedish Translation
    • Turkish Translation
    • Other Languages
  • Prices
  • About us
    • Your team
    • Our Blog
    • Ensuring your quality
    • The workflow process
    • We promise you
    • Testimonials
    • Lost in Translation Agency
    • Freelance job application
    • Affiliate Program
    • Reviews
  • Careers
  • English
    • Dansk
    • Français
    • Deutsch
    • Suomi
    • Svenska
    • Türkçe
Your content & translation agency Your content & translation agency
Get your free quote! Looking for jobs? Contact Us

Roman

100% satisfaction guarantee
  • Home » Archives for Roman » Page 6
Superstitions from around the world
Superstitions from around the world
September 7, 2012 11:38 pm Published by Roman
Many have heard of Friday the 13th, but have you heard of Tuesday the 13th? Apparently, in Romania people believe that Tuesday the 13th is cause for caution as it…
Read more
Quality translations – why they’re worth it
Quality translations – why they’re worth it
August 30, 2012 11:33 pm Published by Roman
Every business owner has been there. You’re trying to build your business. You want to increase your audience. You need to go global. Luckily, there’s the internet! But by some…
Read more
Different types of translations
Different types of translations
August 23, 2012 11:28 pm Published by Roman
We all know that for the purposes of a funny line to a friend or to understand a foreign email, we can use Google translate like millions of others around…
Read more
A maze of words
A maze of words
August 17, 2012 11:23 pm Published by Roman
  As a translation agency, we should be used to dealing with words. However, when translating a document or a blog post we often come across the same question: “What…
Read more
Badly translated street signs point to confusion
Badly translated street signs point to confusion
August 10, 2012 11:19 pm Published by Roman
Welsh seems to be on the top when it comes to incorrect translations of bi-lingual street signs in English and Welsh. A translation incident which gained a lot of laughs…
Read more
French fries in danger of extinction during the Olympic Games?
French fries in danger of extinction during the Olympic Games?
August 6, 2012 11:12 pm Published by Roman
  On Friday, July 28th, Queen Elisabeth II officially launched the XXXth Olympic Games of the modern era in London. It’s time to get together and forget our differences in…
Read more
So you think you’re fluent?
So you think you’re fluent?
July 27, 2012 11:06 pm Published by Roman
Many of you out there with the travel bug have often ended up in some awkward place in your own country or some far-flung place in the middle of some…
Read more
How to convert PDF to Word
How to convert PDF to Word
July 23, 2012 11:00 pm Published by Roman
    As a translation agency we have had to look into the topic of file formats and conversions – a lot. Clients have their materials in various formats and…
Read more
Ramadan Mubarak?
Ramadan Mubarak?
July 20, 2012 10:54 pm Published by Roman
The Islamic Holy Month of Ramadan is starting today (Friday the 20th of July) in most Muslim countries. Since we are based in Istanbul, we thought we’d share some musing…
Read more
An introduction to Jean Leclercq
An introduction to Jean Leclercq
July 17, 2012 10:52 pm Published by Roman
Dear readers, Today, I’d like to introduce you to Jean Leclercq, a professional translator, co-author (with Jonathan Goldberg) of: Le mot juste en anglais, a blog oriented for both English…
Read more
  • First
  • Prev
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Next
  • Last
  • 6/8
Twitter Facebook Google + Linkedin
Social






Follow @copypanthers
    • About Us
    • Acc
    • Affiliate Leads Form
    • Affiliate Program
      • Getting started FAQ
    • All languages
    • Alt tag
    • Basic Content Writing Roles
    • Best PDF to Word converter & Top 5 list
    • Blog
    • Bulk SEO Translation Roles
    • Contact
    • Content writing and copywriting
    • Copypanthers – Digital Nomads
    • Copypanthers – İstanbul
    • Copypanthers – Yoga
    • Crowdpanther Roles
    • Customer
    • Document Translation Roles
    • E-commerce
    • Ensuring your quality
    • ESN Sabanci
    • Freelance job application
      • Crowdpanthers Reviews
    • Front-End Developer for Copypanthers
    • General Content Writing Roles
    • Get a free quote
    • Get a free quote – iframe
    • Get paid by Copypanthers
    • Gserp
    • Headers
    • How it works?
    • How PayPal works
    • Impressum
    • Index – Fullwidth
    • Invoicing Copypanthers
    • Keyword search and keyword tool
    • Landing New 2
    • Landing Page New
    • Let us call you
    • Lost in Translation Agency
      • Global Toplist
      • Lost in translation: Toplist
      • Newest
    • Lost in translation Detail Page
    • Merry Christmas and A Happy New Year
    • Meta description
    • mobile-index
    • Newdesign
    • Newdesign-blue
    • Our low prices
    • Oyun yorumlar…
    • Premium Content Writing Roles
    • Project Manager
    • Resources Portal: Translation & SEO
      • Basic SEO Articles
      • Basic translation
      • Blog setup checklist
      • Copywriting SEO Texts
      • Diacritical Marks
      • Differences Between Internal and External Links
      • Direct translation
      • Direct translation
      • Do’s and don’ts of translations and SEO writing
      • FAQs for Training Lessons: SEO & Translation
      • Follow an SEO strategy – research and quality of articles
      • Good keywords – how to find and use them for SEO
      • How to carry out an internal review
      • How to post a WordPress blog
      • HTML tutorial
      • Introduction to XTM
      • Literal translation
      • Page staging checklist
      • Premium SEO Articles
      • SEO news – optimization of your blog post in 4 easy steps
      • SEO tips for beginners: the most relevant basics about SEO
      • Spell check and language settings in MS Office 2010
      • Standard SEO Articles
      • Terminology in translation
      • Terms & Conditions
      • Website translation
    • Reviews about Copypanthers
    • Sample Page
    • Sayfa arama denemesi.
    • SEO Companies
    • SEO Training
    • Set Up Market Samurai: 5 Simple Steps
    • Sidebar left sample
    • Sidebar Right Sample
    • Standard Content Writing Roles
    • Start freelancing
    • Terminology
    • Terminology in XTM
    • test-team
    • Thank you!
    • The Application Process at Copypanthers
    • The workflow process
    • Tools and fun stuff
    • Top 5 free translation tools
    • Translation Services
    • Unique content
    • Useful Links
    • User Experience Designer for Copypanthers
    • User labs
    • We promise you
    • Welcome, webinar time!
    • Words make the world greener
    • WOW-introduction
    • XTM Language Codes
    • Your team
Copypanthers © 2014