Your content & translation agency
  • Home
  • Translation
  • Content
  • Contact Us
  • Translation Services
    • Brochure translation
    • Seo translation
    • Website translation
    • Document translation
    • Interpretation services
  • Content Services
    • Adwords ads
    • Blogs
    • Blog setup
    • Category and brand texts
    • Ghost writing
    • Keywords analysis
    • Meta titles and descriptions
    • Product descriptions
    • Satellite blog management
    • Website content
  • Languages
    • Danish Translation
    • English Translation
    • Finnish Translation
    • French Translation
    • German Translation
    • Japanese Translation
    • Norwegian Translation
    • Swedish Translation
    • Turkish Translation
    • Other Languages
  • Prices
  • About us
    • Your team
    • Our Blog
    • Ensuring your quality
    • The workflow process
    • We promise you
    • Testimonials
    • Lost in Translation Agency
    • Freelance job application
    • Affiliate Program
    • Reviews
  • Careers
  • English
Your content & translation agency Your content & translation agency
Get your free quote! Looking for jobs? Contact Us

Roman

100% satisfaction guarantee
  • Home » Translation
Translation rules: One of our crowdpanthers weighs in
Translation rules: One of our crowdpanthers weighs in
November 22, 2013 5:48 pm Published by Roman
Translation rules: There are rules in this world Rules are important, and one of our crowdpanthers has weighed in with her translation rules. Thanks Alice! We think they are quite…
Read more
Literal translation or the danger of getting lost in translation
Literal translation or the danger of getting lost in translation
April 2, 2013 2:38 am Published by Roman
  Not too long ago, in the late eighties, the direct translation of a marketing campaign for an airline advertising their leather seats made it into the Hall of Fame…
Read more
Better than loanwords: untranslatable words
Better than loanwords: untranslatable words
February 22, 2013 2:02 am Published by Roman
English is not the only language with its own share of untranslatable words: “spam” and “serendipity” are such, just to name but a few; and I would not venture to…
Read more
False friends in foreign languages
False friends in foreign languages
February 15, 2013 1:56 am Published by Roman
  Beware of false friends!  Surely you have been advised more than once to be careful when making new friends.  Well, anybody learning a foreign language will tell you that…
Read more
The politics of words and hot dogs
The politics of words and hot dogs
January 24, 2013 1:39 am Published by Roman
Did you know that the English word hot dog was first rejected from being included in a dictionary in 1934 but that it made its way into dictionaries more than…
Read more
Win fun prizes in October!
Win fun prizes in October!
September 13, 2012 11:44 pm Published by Roman
Our Lost in Translation Agency game has been collecting funny translations everyday for 3 weeks now and it’s time for your panthers to give you an update! Here is a…
Read more
Quality translations – why they’re worth it
Quality translations – why they’re worth it
August 30, 2012 11:33 pm Published by Roman
Every business owner has been there. You’re trying to build your business. You want to increase your audience. You need to go global. Luckily, there’s the internet! But by some…
Read more
Different types of translations
Different types of translations
August 23, 2012 11:28 pm Published by Roman
We all know that for the purposes of a funny line to a friend or to understand a foreign email, we can use Google translate like millions of others around…
Read more
A maze of words
A maze of words
August 17, 2012 11:23 pm Published by Roman
  As a translation agency, we should be used to dealing with words. However, when translating a document or a blog post we often come across the same question: “What…
Read more
So you think you’re fluent?
So you think you’re fluent?
July 27, 2012 11:06 pm Published by Roman
Many of you out there with the travel bug have often ended up in some awkward place in your own country or some far-flung place in the middle of some…
Read more
  • 1
  • 2
  • Next
  • Last
  • 1/2
Twitter Facebook Google + Linkedin
Social






Follow @copypanthers
    • About Us
    • Acc
    • Affiliate Leads Form
    • Affiliate Program
      • Getting started FAQ
    • All languages
    • Alt tag
    • Basic Content Writing Roles
    • Best PDF to Word converter & Top 5 list
    • Blog
    • Bulk SEO Translation Roles
    • Contact
    • Content writing and copywriting
    • Copypanthers – Digital Nomads
    • Copypanthers – İstanbul
    • Copypanthers – Yoga
    • Crowdpanther Roles
    • Customer
    • Document Translation Roles
    • E-commerce
    • Ensuring your quality
    • ESN Sabanci
    • Freelance job application
      • Crowdpanthers Reviews
    • Front-End Developer for Copypanthers
    • General Content Writing Roles
    • Get a free quote
    • Get a free quote – iframe
    • Get paid by Copypanthers
    • Gserp
    • Headers
    • How it works?
    • How PayPal works
    • Impressum
    • Index – Fullwidth
    • Invoicing Copypanthers
    • Keyword search and keyword tool
    • Landing New 2
    • Landing Page New
    • Let us call you
    • Lost in Translation Agency
      • Global Toplist
      • Lost in translation: Toplist
      • Newest
    • Lost in translation Detail Page
    • Merry Christmas and A Happy New Year
    • Meta description
    • mobile-index
    • Newdesign
    • Newdesign-blue
    • Our low prices
    • Oyun yorumlar…
    • Premium Content Writing Roles
    • Project Manager
    • Resources Portal: Translation & SEO
      • Basic SEO Articles
      • Basic translation
      • Blog setup checklist
      • Copywriting SEO Texts
      • Diacritical Marks
      • Differences Between Internal and External Links
      • Direct translation
      • Direct translation
      • Do’s and don’ts of translations and SEO writing
      • FAQs for Training Lessons: SEO & Translation
      • Follow an SEO strategy – research and quality of articles
      • Good keywords – how to find and use them for SEO
      • How to carry out an internal review
      • How to post a WordPress blog
      • HTML tutorial
      • Introduction to XTM
      • Literal translation
      • Page staging checklist
      • Premium SEO Articles
      • SEO news – optimization of your blog post in 4 easy steps
      • SEO tips for beginners: the most relevant basics about SEO
      • Spell check and language settings in MS Office 2010
      • Standard SEO Articles
      • Terminology in translation
      • Terms & Conditions
      • Website translation
    • Reviews about Copypanthers
    • Sample Page
    • Sayfa arama denemesi.
    • SEO Companies
    • SEO Training
    • Set Up Market Samurai: 5 Simple Steps
    • Sidebar left sample
    • Sidebar Right Sample
    • Standard Content Writing Roles
    • Start freelancing
    • Terminology
    • Terminology in XTM
    • test-team
    • Thank you!
    • The Application Process at Copypanthers
    • The workflow process
    • Tools and fun stuff
    • Top 5 free translation tools
    • Translation Services
    • Unique content
    • Useful Links
    • User Experience Designer for Copypanthers
    • User labs
    • We promise you
    • Welcome, webinar time!
    • Words make the world greener
    • WOW-introduction
    • XTM Language Codes
    • Your team
Copypanthers © 2014