An Egyptian language translator makes it easier than building the pyramids
Rumour has it, more than 100,000 slaves built the Great Pyramid in Giza over the course of 20 years. Lining the interior walls are thousands of hieroglyphics. It would take more than one Egyptian language translator and a couple of days to sift through all those hieroglyphics. Did you know that the ancient Egyptian language did not use punctuation and had over 700 characters? Imagine opening your translated content to see hundreds of drawings of stereotypical hieroglyphics such as cats and scarabs, and not a full stop in sight. You thought your language was difficult, but fortunately we think Egyptian Arabic language translating is a cakewalk.
We are like the rain or shine of translations
For Copypanthers, a Egyptian language translator is trained with what you ask for. No job is too big or too small. We deliver your content how you want it and when you want it, whether it be translations for your web page,
brochure or anything else that comes in document form. We come at your translations from every angle, using crowd sourcing as a way to guarantee accuracy. Each document completed by an Egyptian language translator goes through an approval process of six eyes, or three people. Our translators are fluent, so we offer a 100% satisfaction guarantee. We also provide fast delivery. Trust us by taking advantage of your first translation, which is on the house. To contact us regarding your free
quote, email us at info@copypanthers.com.