Wednesday, April 18th, 2012 In
Blog,
Fun stuff,
Translation By Roman
Here’s a funny pair of sayings… They say…
In Japan there’s a saying,
“If one can do it, I can do it. If no one can do it, I must do it.”
In Arabic there’s a saying,
“Wallahi, if one can do it, let him do it. If no one can do it, ya habibi how can I do it?”
I can’t say for certain that these sayings are actually real, but having had a Japanese job, I can say that the general sentiments are probably right on the dot! Yes, its true. In particular, “salary men” do work really hard. Really really hard. And getting the job done is often more important than who does it. On the other side, though I can’t in any way speak for those who live in Arabic countries, I’ve heard similar things from Arabs and non-Arabs alike (and Indians too), who joke about the “laziness” of their fellow countrymen. Living in Turkey, I’ve heard Turks tell similar jokes too. Hey, at least they’re able to make fun of themselves!
This is what a Japanese job does to you
But, in the end, nobody’s perfect. And even the best of the best fail. As we say in Japanese, “猿も木から落ちる。” (Saru mo ki kara ochiru – Even monkeys fall from trees.)
Need
Japanese translation? Have a glance at our services.